Giao tiếp và văn hóa sóc. SCC.JSC. Hãng văn học và tác giả Xavier Marcé vừa công bố thỏa thuận hợp tác để các tác phẩm của ông đến được với công chúng Việt Nam. Với hơn 140.000 độc giả trên khắp thế giới bằng tiếng Tây Ban Nha và tiếng Anh, tác giả Xavier Marcé mong muốn bộ truyện Mark of Odin và phim kinh dị The Stone Lotus mở rộng sang thị trường Việt Nam.
Con sóc Truyền thông và Văn hóa được biết đến là một trong những hãng văn học lớn nhất Việt Nam, có văn phòng tại Hà Nội và Thành phố Hồ Chí Minh. Kinh nghiệm và mối quan hệ của anh ấy sẽ rất cần thiết để đạt được thỏa thuận với các nhà xuất bản địa phương để dịch và xuất bản các tác phẩm của Xavier Marcé.
Việc ký kết hợp đồng diễn ra trong chặng cuối của hành trình Asia Tour 2023 mà tác giả Xavier Marcé vừa thực hiện, trong thời gian ông lưu lại Hà Nội. Trong vòng ba tháng, Marcé đã gặp gỡ các nhà xuất bản, đại lý văn học, hãng phim và phim hoạt hình ở Thái Lan, Đài Loan, Nhật Bản và Việt Nam. Thỏa thuận với Squirrel Communication and Culture là thành quả đầu tiên của những cuộc họp này, mặc dù những bất ngờ mới dự kiến sẽ được công bố trong suốt mùa hè liên quan đến các thị trường khác ở Đông Nam Á.
Tác giả Xavier Marcé cho biết: “Với gần 100 triệu dân, Việt Nam chắc chắn là một trong những quốc gia mới nổi và hấp dẫn nhất ở châu Á. ‘Sau khi xuất bản cuốn Bông sen đá bằng tiếng Tây Ban Nha, Việt Nam đã trở thành thị trường ưu tiên của tôi và tôi tin tưởng rằng các đại lý văn học tại Squirrel Communication and Culture sẽ là những đồng minh tốt nhất để đảm bảo rằng các tác phẩm của tôi sẽ sớm được yêu thích bằng tiếng Việt.’
“Sau khi gặp Xavier Marcé tại Hội chợ Sách Frankfurt, chúng tôi thấy rõ rằng công việc của anh ấy có tiềm năng rất lớn,” Mai Anh Truong, Phó Giám đốc Quyền tại Squirrel Communication and Culture cho biết. ‘Chứng kiến sự trưởng thành của anh ấy và việc xuất bản một cuốn tiểu thuyết hấp dẫn và thú vị như Bông sen đá, kết nối Tây Ban Nha với Việt Nam, chúng tôi tin rằng chúng tôi sẽ sớm đảm bảo rằng độc giả Việt Nam có thể thưởng thức những câu chuyện của anh ấy.’
Để chào mừng thỏa thuận này, tác giả Xavier Marcé đã công bố ra mắt phiên bản tiếng Việt của website Bông Sen Đá và website Xavierrmarce.com của ông. Kể từ bây giờ, người dùng tại Việt Nam sẽ có thể theo dõi tất cả các tin tức bằng tiếng Việt cũng như tiếng Anh và tiếng Tây Ban Nha.
To celebrate this agreement, author Xavier Marcé has announced the launch of Vietnamese versions of The Stone Lotus website and his website Xaviermarce.com. From now on, users in Vietnam will be able to follow all the news in Vietnamese as well as in English and Spanish.